Cum să citeşti uşor pagini web scrise în alte limbi


Cum să citeşti uşor pagini web scrise în alte limbi

Variantă pentru utilizatorii de Firefox.

Se instalează google toolbar ( http://www.google.com/toolbar ) din care se foloseşte opţiunea Translate. Simplu nu ? Dar o să spuneţi că off, altă bară sus, numai am loc pe ecran să văd site-uri, acuma mai adaug una, o să am nevoie de o rezoluţie mai mare … fals. Pentru a utiliza strictul de ustensile de care aveţi nevoie când folosiţi Firefox aveţi nevoie de o singură bară, respectiv cea default unde regăsiţi butoane gen Înainte-Înapoi, Stop, New tab (care poate fi adaugat prin metoda de mai jos) bara de adrese şi mini fereastra cu motorul de căutare Google.

Păi cum fac o să întrebaţi !

Uite aşa. După ce v-aţi instalat toolbar-ul, ăsta sau altul care vă aduce o unealtă de care aveţi nevoie, daţi click dreapta ( pentru pc , pt mac nu ştiu şi nu mă refer la cum e cu click dreapta ) pe zona liberă de sus care se află în prelungirea meniului browser-ului (File, Edit, … ) . Acolo selectaţi Customize. Acum se întâmplă minunea. În această fereastră vă apar toate scurtăturile spre ustensilele din toolbar-urile care nu sunt active (ustensilele, nu toolbar-urile) . Dacă la click dreapta în acea zonă la vizualizarea meniului contextual în dreptul toolbar-urilor accesibile este semnul ok (“v”-ul ala, ştiţi voi) înseamnă că acele toolbar-uri sunt vizibile. Dacă nu sunt vizibile ar fi bine să le activaţi pentru a vedea dacă există vreo unealtă pe ele de care aveţi nevoie. Revenind la etapa când aveţi în faţă fereastra Customize toolbar şi toolbar-urile active, daţi-o mai joc puţin să vedeţi toate toolbar-urile. În acest moment puteţi muta cu mouse-ul, click stânga şi deplasare, orice icoană care se află în acea fereastră sau în toolbar-uri. Astfel puteţi muta orice icoană (poate termenul nu e cel mai potrivit dar sper că înţelegeţi la ce mă refer, butonul ăla cu simbolul aplicaţiei) în orice zonă activă a browser-ului, respectiv în toolbar-ul de navigare ( Navigation Toolbar, cel cu refresh, stop …) anume în partea de sus a browser-ului, în cea de jos încă nu se poate. Astfel dacă nu aveaţi până acum iconul cu NewTab dar aveaţi nevoie de el îl puteţi trage pur şi simplu sus in bară, înaintea zonei de adresare. La fel se procedează şi cu Translate din google toolbar, il luaţi din bară şi îl  mutaţi sus.

Pentru dezactivarea toolbar-urilor ce nu vă mai trebuiesc, după ce daţi Done, faceţi din nou click dreapta în zona liberă de sus şi dezactivaţi prin click stânga ce nu vă mai trebuie şi vă ocupă spaţiu în browser. După ce aţi amplasat iconul de Translate în toolbar-ul principal mergeţi în pagina pe care doriţi să o citiţi, care ar trebui să fie în altă limbă decât cea maternă sau o limbă care vă este străină şi faceţi click (stânga) pe el. Selectaţi limba în care doriţi traducerea şi aşteptaţi preţ de câteva secunde. Şi gata !

Fiind versiune beta când închideţi zona respectivă care oferă opţiuni de traducere pierdeţi traducerea, deci ar trebui să o păstraţi activă dar nu ocupă spaţiu mare deci nu cred că este un inconvenient având în vedere că poate fi dezactivată şi reactivată la nevoie. Cât despre calitatea traducerii … de-acum numai ţine de toolbar, ţine de google translator, deci contribuiţi la o mai bună traducere dacă vă simţiţi competenţi dacă nu traducerea în limba engleză îşi face foarte bine treaba.

1 Comment

Comments are closed.